9/28/2009

¿A QUE ESCUADRA SE DIÒ EL TÌTULO DE INVENCIBLE?....


Invencible se llamaba
Invencible sellamò,
Sin ser vencida acabara
Sin ser vencida acabò.

Asì principiaba una lastimosa cantata popular, compuesta con motivo de la desastrosa pèrdida de la Invencible.

Felipe II diò el nombre de Invencible a una poderosa escuadra que mandò a prestar en el año 1588 para ir contra la Inglaterra y la Holanda, erigida ya en repùblica.

Contaba esta armada mandada por el duque de Medina Sidonia de 150 naves mayores, y montaba dos mil seiscientas cincuenta piezas de artillerìa, ocho mil marineros, veinte mil soldados, y toda la flor y nata de la noblesa española.

Esta poderosa escuadra saliò del puerto de Lisboa en demanda la enemiga, pero a poco una horrorosa tempestad destruyò una gran parte de ella. Doce navios arrojados contra la costas de Inglaterra cayeron en poder de la escuadra inglesa, compuesta de cien navios, y otras cincuenta naves españolas sobre las costas de Francia, Escocia, Irlanda, Holanda y Dinamarca. Tal fuè el èxito de la Invencible, que costò a España veinte mil hombres, cuarenta millones de ducados y cien navìos.

Se dice que cuando dieron a Felipe II noticia de este desastre, contestò sin inmutarse: Yo habìa enviado a combatir con los ingleses, y no con los elementos: Cùmplase la voluntad del Señor.

Costetaciòn que unos celebran mucho por su resignaciòn cristiana, al paso que otros la condenan creyendo ver en ella un estoicismo a toda prueba, o una soberana indiferencia a los males o desastres de los sùbditos y de la patria, de cuyas desgracias no participaba la persona que asì hablaba.

En la leyenda que mandò grabar la reina Isabel de Inglaterra en la medalla que hizo acuñar en conmemoracion de esta derrota expresò bien esta catàstrofe. Decìa: Affavit Deus, et disipantur.

De cuya expresiòn, que ha pasado a proverbio, nos valemos ahora para expresar cuando se ha conseguido una cosa por la omnipotencia divina sin esfuerzo humano, para desconcertar las miras de un enemigo.

9/19/2009

¿CUALES SON LOS TRES SACOS DEL PLELICANTE? Y LOS TRES PURGANTES?...


En la edad media era comùn decir que los pleiteantes tenian necesidad de tres sacos:

Un saco de plata,

Un saco de papeles,

Y un saco de paciencia.

Esto dicen que era en la edad media.

Y AHORA?.....

Tambièn se hablaba entonces de LOS TRES PURGANTES, y era:

El Abogado que purga la bolsa pleiteando,

El Mèdico que pruga el cuerpo con sus recetas,


Y el Confesor que purga la conciencia con la absoluciòn.

La etimologìa de la palabra SACO es desconocida, y no obstante es una de las que han llamado mas la atenciòn de un gran nùmero de etimologistas, por su uso universal.

El nombre SACO es considerado como un resto de la lengua primitiva, y explicò su origen un tal Emmanuel, judio de naciòn, poeta y bufòn, que vivìa en Roma hace mas de siete siglos segùn expresa Quitart.

Suponen los mas que el nombre SACO es hebreo, y que de este idioma se comunicò a las demàs lenguas, segùn dice Covarrubias. De ahì porque en todos los idiomas es casi igual este nombre.

SAK en hebreo, en caldeo y en turco;
SARKOS en griego;
SACCUS en latìn;
SAKK en godo;
SAC en cèltico, en frances, y en anglo-sajòn
SACK en inglès, en alemàn, en danès y en belga;
SACCO en italiano y
SACO en castellano

La razòn que dan de esta uniformidad es muy original. Dicen que como en la època de la confusiòn de las lenguas ninguno de los obreros que trabajaban en la torre de Babel se olvidase al partir de tomar su SACO, que ya entonces asì se llamaba, de aquì quedò y se propagò y perpetuò por todo el mundo el nombre SACO, que se dà a aquel costal, talego o mochila.

9/03/2009

¿QUE QUIERE DECIR PROFANO EN LA MATERIA?

Lo mismo que extraño ò que desconoce la materia de que se trata.

Profano en rigor es lo mismo que no sagrado: dirìvase de la proposicion pro, fuera, y del nombre fanum, templo. De consiguiente, cosa profana es la que està fuera del templo, del lugar sagrado, la que no està dedicada al culto de la divinidad.

Por extensiòn llamamos tambièn profano al que no està iniciado en los misterios de la religiòn, ò no los conoces; asì como dando mayor latitud a esta palabra, calificamos de profano al que desconoce una ciencia, una materia, aunque esta no sea sagrada.

Profanar una cosa sagrada, es hacer de ella un uso extraño, indebido a que no corresponde al culto de la divinidad a que estaba destinada. Asì es que se profana una Iglesia cuando se comete en ella algun crimen o se la destina a usos ciles o que no tienen nada de respetable; se profanan los fasos sagrados cuando se usan como vasos comunes; y tambièn se llama profanaciòn el usar de palabras santas y veneravles en la descripciòn de objetos imputos u obscenos.

¿EL NOMBRE CEMENTERIO ES IGUAL A DORMITORIO?

Derìvase del griego koimèlerion, en latìn cameterium, que equivale a lugar en que se duerme o dormitorios.


Diòsele este nombre poque en el lenguaje alegòrico de los antiguos la murte era considerada como la hermana del sueño: de donde no es extraño que la voz cementerio, se haya aplicado al lugar destinado a la sepultura pùblica, en el que los cuerpos duermen el sueño del Señor, esperando la resurrecciòn.


Asì vemos gran nùmero de pasajes de la Sagrada Escritura en que a la muerte se adornado de suntuosos pòrticos, de soberbios panteones y con estatuas y pintura de los profesores mas eminentes, fuè proyectado en 1200 por Ubaldo arzobispo de Pisa; pero no empezò a construirse hasta el año 1218, concluyèndose en el de 1283.

La construcciòn de esta grande obra se encargò a Juan de Pisa, el mas cèlebre arquitecto de su tiempo, quien esplayò en ella todos sus grandes conocimientos.


Cèlebre es tambièn y pintoresco el cementerio del P. Lachaisse en Paris.


El modo mas propio de embellecer los cementerios despuès del signo de la religiòn, en plantando en ellos arboles y flores. Entre los antiguos el ciprès era el arbol destinado para ornar las tumbas y los sepulcros.


Los turcos que tienen tambièn sus cementerior fuera de las poblaciones, procuran transformalos en sitios agradables por medio de plantas odorìferas que cultivan en ellos. En los cementerios de los alrededores de Smyrna particularmente, se ven una infinidad de elevados cipreses y una multitud de romeros que despiden un olor delicioso.